EBA和訳劇場その3―ゾンビ(#Survivior)


っていうことで、風の吹くまま気の向くまま、『Elite Beat Agents』の和訳劇場その3です。


某巨大掲示板のEBAスレにリンクを貼らせていただいたところ、たくさんの方に遊びに来ていただいている模様です。感謝多々です!こんなんで満足していただけているかはわかりませんが、需要はやっぱりあったんだ!ってことでやっててよかった公文式な面持ちです。


なものの、稚拙な訳でこっ恥ずかしく、また、全世界のEBAファンの皆様には申し訳ない限りですが、こんなんでも楽しんでいただけるのなら幸いです。


さて、今回はボーナスエピソードの最後として登場するゾンビ編からの和訳です。
某スレで英文がわかりづらいとの声が上がっており、実際自分もプレイしてみてよくわからなかったものですから、今まで簡単なエピソードを無難に訳していたので、今度はムズカシめなのに挑戦してみようとコイツを選びました。


けど、ほんとにこのエピソードだけ使ってる単語とか言い回しとかわかりづらくなるよねぇ。何でだろ?


で、お約束ですが、


筆者は翻訳の素養など一つも持ち合わせていないばかりか、海外に移住した経験などももちろんもなく、こなれたスラングを操って小粋な英会話できるようなスキルなどこれっぽちもないのであって、訳はすべてふんだんの意訳とところによって激しい誤訳によるところのものであることを最初から申し上げておきます。


今回は多少訳しづらかったので、なおさらです。どうしてもここは変だよ!って方は、某スレかこちらのコメント欄にでも(お手柔らかに)ご指摘いただければ幸いです。


また、ネタバレ等も申し分なく繰り広げますので、これからプレイしようとワクテカしてる人やこの和訳によりヘンなイメージを植えつけられたくないという方はご覧にならないほうがよろしいでしょう。


アンロックがかなり終盤に差し掛かるエピなので、そういう意味でもプレイ途中のネタバレ避け諸氏のみなさんは注意です。


っていうことで。


Bonus Episode 3 The Last Laugh!Just a Peanut Matter!!
ボーナスエピソード第3話 笑っていられるのもここまでだ!最終兵器ピーナッツ!!


*カーン司令官モードでのプレイ映像なので楽しみに取っておきたい人は再生注意!!

♪Survivior

・Target:Jake	 ターゲット:ジェイク
・Age:36	 年齢:36歳
・Sex:Male	 性別:男

Plays bridge with old ladies at retirement homes.
退職者用のホームで老婦人たちとトランプゲームに興じている。


(だだっ広い荒野をナッツ売りのトレーラーが走っている)


(車内。大男が運転をしながらピーナッツを貪っている)


voice of a man:Jake,you read me?It's Danny,Over.
ある男の声:(無線で)ジェイク、聴こえるか?ダニーだよ。


Danny:I bet you are stay eatin them NUTS,ain'tcha?
ダニー:大方ナッツちゃんをぽりぽりやってんだろ?


Danny:Keep eatin' and you'll never laugh again!
ダニー:ずっとそうしてりゃいいさ!そうすりゃ二度と笑わなくて済むからな!


Danny:But I then reckon if you did laugh...
ダニー:けどよ、おまえがおっ笑ったとこ考えた日にゃあ・・・


Danny:...It'd be pretty scary!
ダニー:そりゃおぞましいったらありゃしないよなぁ!


Danny:HAW HAW HAW!
ダニー:あっはっはっはっ!


a man called Jake:NOW,Listen here,PIPSQUEAK!
ジェイクと呼ばれている男:おいこら、よく聞けよ、このろくでなし!


a man called Jake:I CAN'T STAND GIGGLIN'!
ジェイクと呼ばれている男:オレぁ、にへらにへらしたやつらに我慢ならねぇんだ!


―Jake Irons,36. NUTS & NUTS Salesman
―ジェイク アイアンズ、36歳。ナッツ アンド ナッツの営業マン


(サービスエリアのような建物の敷地内で停車するジェイク)


Jake:This just in!
ジェイク:ここらで休憩入れとくか!


(店内で食事を取るジェイク。ふと店内に設置されているテレビを見る)


a TV NEWS reporter:People are being turned into the zombies...spread by a desease.
テレビ:人々をゾンビへと変容させる原因不明の感染病が蔓延しています!!その感染病は・・・


the reporter:..Via kesses!
テレビ:キスを媒介して感染します!


(レポーターの背後に怪しい人影が忍び寄る・・・)


Zombies:HEE HEE HEE!
ゾンビ:ヘヘヘへへ!


(レポーターにチュウを迫るゾンビたち)


the reporter:N-No!S-Stop it!
レポーター:うっ、うわ!や、やめてくれ〜!


Zombies:Tee Hee!
ゾンビ:ウッヒー!


(なんとレポーターまでゾンビとなってしまった!)


Zombies with reporter turned into new one:HEE HEE HEE!
ゾンビたち:ヘヘヘへへ!


Jake:GRRR...ALL THAT GIGGLIN' AND SNIGGERIN!
ジェイク:ぐぬぬぬ・・・、どいつもこいつもヘラヘラケタケタしやがって!!


(突如、ジェイクの背後に・・・)


Zombies:HEE HEE HEE!
ゾンビたち:へへへへへ・・・!


(気づくと、すっかりゾンビたちに取り囲まれているジェイク)


Zombies:GHEE HEE HEE HEE!
ゾンビたち:グヘヘヘヘ・・・!


Jake:HEEEAAALP!
ジェイク:ぐぅぁぁー!誰かこいつらを何とかしてくれーー!!


(大きなスクリーンを前にその一部始終を見守っていた男がやおら立ち上がる)


Commander Khan:Agents are ...GO!!
カーン司令官:エージェント・・・出動っっ!!(と命じるカーン司令官の机の上にはピーナッツの缶が)


(エージェントがバイクに乗って登場する!)


―Bonus Episode3 The Last Laugh!Just a Peanut Matter!!
―特別編 第3話 笑っていられるのもここまでだ!最終兵器ピーナッツ!!


Jake:OK!GIGGLERS!AND SNIGGERERS!
ジェイク:いいだろう!このヘラヘラ野郎ども!


Jake:Taste the power of the nuts.
ジェイク:このナッツパワーを味あわせてやる!


Agents:Are you ready,3・2・1,Go!
エージェントたち:行くぜ!3・2・1!それ!


(ジェイク、ピーナッツをデコピンで弾いてゾンビと奮戦)


Jake:!!


(ジェイク、レジの下に銃を発見する!ピーナッツ缶を銃にセット、ゾンビに照準を合わせる!!)


Jake:EAT NUTS!
ジェイク:ナッツでも喰らってやがれ!


(ジェイクの放ったナッツ弾がゾンビたちに命中!!)

>成功の場合

a nurse:What happened!?
看護婦:あら?何があったのかしら!?

a man:Bleurgh!Disgusting!
男:ぐっへぇ!何だこりゃ、まっずー!
>失敗の場合

Jake:Hhgn!DARN IT!
ジェイク:くっ、ちくしょう!

(ピーナッツ缶が銃にセットできない!)

(ジェイク、襲い掛かるゾンビたちの引っ掻き攻撃を喰らってしまう)


(スーパーマーケットに場所を移したジェイク)


Jake:Gotta stock up on some ammo!
ジェイク:ピーナッツ弾をストックせねば!


(売り場でゾンビたちがジェイクに襲い掛かる!奮戦するジェイク)


(老婦人のゾンビが2匹現れた!)


Jake:Yikes!
ジェイク:うわぁ!


old lady zombies:Kiss me!
老婦人ゾンビたち:チュウしてぇ・・・!


Jake:keep your distance grinnin'grannies!
ジェイク:離れろ!このヘラヘラババァが!


(ナッツ弾を放つジェイク)

>成功の場合
one of old ladies:Bleurgh!Nasty!
老婦人の一人:ぐへっ、まずっ!

another old lady:Phew!Thanks,mister!
もう一人の老婦人:ふーっ!ありがとう、あなた!

old lady:C'mere! Lemme give you a thank you kiss!
老婦人:ありがとうのチュウしてあげちゃう!

Jake:say it with flowers,ladies!
ジェイク:い、いや、お気持ちだけで結構!
>失敗の場合

old lady zombies:Kiss me!Kiss me!
老婦人ゾンビ:チュウしてぇ・・・!チュウしてぇ・・・!

(弾切れだ!画面中央に"Reload"の文字が!)

old lady zombies:Kiss me!Kiss me!
老婦人ゾンビ:チュウしてぇ・・・!チュウしてぇ・・・!

JAKE:ULP!
ジェイク:うわっ!

old lady zombies:GEE HEE HEE HEE!
老婦人ゾンビ:ゲヘヘヘヘ・・・


(ナッツ弾のストックを終えたジェイクはトレーラーに戻る)


voice of a man:Come in,Jake!It's Danny,over!
ある男の声:ジェイク、応答しろ!こちらダニー!


Danny:They're attackin' the office!Git over here,Now!
ダニー:ゾンビたちが会社にまで攻めてきやがった!おいこら、トンチキ!早く来い!


(会社の倉庫でゾンビたちと奮戦する)


(別の倉庫に駆けつけるとそこにはゾンビたちに襲われるダニーが!)

>成功の場合
Danny:Jake!Do somethin'!
ダニー:ジェイク!何とかしてくれ!


Jake:Hang in there pal!
ジェイク:じっとしてろよ、相棒!


(ナッツ弾が弾に命中。ダニーは解放される)


Danny:Gee I guess you have your uses after all.Haw Haw Haw!
ダニー:へっー、お前でも役に立つことはあるんだな!あははは!!

Jake:Can it,laughing boy!
ジェイク:これでも笑ってられっか!あーん!?(と言って、ダニーの顔面に左ストレートをかます
>失敗の場合

(ダニー、ゾンビに唇を奪われる)

Danny:Nooooo
ダニー:ぐわぁぁーーー!

(ゾンビに成り果てたダニーはジェイクに襲い掛かる!!)

Jake:Zombie or not,you don't shut up,doya!
ジェイク:ゾンビじゃなくてもうせろ、テメーは!(と言って、ダニーの顔面に左ストレートをお見舞い)


(ジェイク、エレベーターで屋上に向かう。ドアが開くとそこにはキノコの化け物が!)


Monster:Haw haw haw!
化け物:ハハハハハ!


workers:Help!
従業員:た、助けてくれぇ!


Monster:GRAH HAR HAR!
モンスター:グワハハハ!


(ジェイク、化け物との必死の奮戦)


Jake:EAT......NUTS!
ジェイク:ナッツでも・・・喰らってやがれぇぇぇぇ!!!!!


(ナッツが化け物の口の中に!爆発する化け物!!)


(と、突然、ジェイクの背後から男の声が)


a man:Excellent work! Welldone!
ある男:よくやった!すばらしい!


Jake:BOSS!?
ジェイク:ボス!?

>大成功(○×3)の場合
We could learn a thing or two from you.
キミには少なからず学ばせてもらったよ!(と言って、従業員と一緒にナッツを口に放り込んで)

ALL:YUCK!GIMME ANOTHER!
全員で:(上司・従業員の渋い顔とジェイクの力強い顔)まずい!もう一杯!
>成功(○×2 or 1)の場合

Jake's boss:I think you deserve a bonus,son.
ジェイクの上司:その働きにボーナスをくれてやる!

Jake's boss:100 years'worth of NUTS!
ジェイクの上司:そら、100年分のナッツだ!

Jake:THE NUT ARE ON ME!EAT UP!!
ジェイク:そのナッツはオレんだ!喰らい尽くしてやるぜ!
>成功(○×0)の場合

(従業員を従えて現れた彼の上司は何やら怪しいキノコをムシャムシャと食べている)

Jake:What THE--!?What're YOU EATIN'!?
ジェイク:な、何を食ってるんだ!?

(キノコを食べ終えた彼らはゾンビに変貌する!)

zombies:GEE HEE HEE HEE!
ゾンビたち:ゲへへへへ・・・!


>ゲームオーバーの場合


(ジェイク、銃を構えトリガーを何度も引くもカチッカチッと虚しい音が空を切るのみ。ナッツ切れだ!)


(ゾンビがジェイクに迫り、止めの一撃を・・・)


(ゾンビが歩いている。その後ろに同類と化したジェイクの姿が・・・)


☆翻訳後記


疲れたぁ。展開が速くて読み切れないものだから何度もプレイして、挙句にケータイカメラ取り出して連続ショットで写真に収めて原文を把握しました。


それと、今回初めて最初から成功パターンごとの訳を用意してみましたが、わざと間違えてゲージを"No"にするところ、ついつい気持ちよくなってプレイに没入してしまい、無駄に成功させてしまうことしばしばという按配でした。


いやぁ、こういうのってイマジンあるヒマ人でないとやってられませんよ。


ストーリーとしては特別に面白いものでもないし、感動するものでもないですが、選曲はよいですね。デスチャですか。
そうそう、今レンタルCD屋さん行けば、ちょうどベスト盤のレンタルが並んでいます。たぶん新盤のランキング上位の棚に陳列されていることでしょう。ビルボードチャート上位系の音楽には近頃ご無沙汰しており、デスチャなんて今まで聴いたこともありませんでしたが、これを機会に自分も借りてきました。あと、自分の寄ったレンタル屋にはアシュリーの2ndも置いてありました。興味のある方はレンタル屋にDash!


あと、EBAとは関係ないけど、DJ KAORI'S IN MIXも洋楽コーナーに並んでました。あれも結構よいですよ。自分は購入済なので、今CDショップ店頭に置いてあるVOL2の方に後ろ髪引かれてますが。近所のレンタル屋ではラウンジ特設コーナーやっててそれも含めてたくさん借りてきちゃいました。しばらく良音生活も愉しめそうです。


それはさておき、ゾンビ面ですが、冒頭のカーン司令官の出動命令シーンでナッツ缶が置いてあるのには笑かしてもらいました。どの面でもだいたい同じな出動命令シーンで希少な変化パターンだし、応援団とかEBAって、こういう小ネタがいい味利かしていますよね。


あと、プレイ成功時のおばあちゃんの反応やどちらにせよ殴られる相棒が面白いですね。


全体的にゾンビホラー系FPSゲームのパロディになっているようですが、アメリカ等ではこういうゲームが人気ありそうだからこういうデザインになったステージなのですかね?でも、大成功時の最後のセリフはかなり日本人プレーヤーを意識したフレーズのような・・・。ここで大ウケした国外在住のガイジンさんはかなりの日本通だろう。


う〜ん、次はどのステージに行こうか・・・。リクあったら某スレか当ページのコメントに書き込みください。
忍者と石油王は多くの方々同様にあまり好きではないんで避けたいところですが・・・。
クレーム下さる方はお手柔らかにね・・・(はぁと)


押忍! 闘え! 応援団
Survivor
#1’s
DJ KAORI’S INMIX