EBA和訳劇場その7−最終ステージ前半(#Without a fight)

GWももう終わりですねぇ。


でも、GW終わってちょっとすれば、あの『応援団2』が出るじゃないですかぁ。


あぁ、『応援団2』ね。あのDSの音ゲーでしょ?


そうだよ、すごく面白いんだよ。2の効果でまた1と北米版が話題になるかもね。


へぇ〜、北米版なんかあるんだ。知らなかったよ。でも、オレ英語読めないからパス。


何言ってるんですか!それくらい大丈夫ですよ。何かブログで必死に訳してる人いますから。
ほらほら、コレ、見てください!


って、全然更新されてねー!!!!!


ちくしょう、このクソブログ、中途半端なところで更新止めやがって!
だからPVもブクマもろくにない零細ブログなんだよっ!!


・・・・・っていうことで、思いっきし白々しさ満天ですが、2のリリースを目前にして今更感ほとばしる『EBA和訳劇場』行ってみよー!!


今さら更新しやがったくせにはっきり行っていきなりラストステージです。


ネタバレありすぎるんでヤな人は「続きを読む」から先を観ないようにしてください。


それとお決まりの言い逃れ免責事項↓


*************************************
筆者は翻訳の素養など一つも持ち合わせていないばかりか、海外に移住した経験などももちろんもなく、こなれたスラングを操って小粋な英会話できるようなスキルなどこれっぽちもないのであって、訳はすべてふんだんの意訳とところによって激しい誤訳によるところのものであることを最初から申し上げておきます。


また、ネタバレ等も申し分なく繰り広げますので、これからプレイしようとワクテカしてる人やこの和訳によりヘンなイメージを植えつけられたくないという方はご覧にならないほうがよろしいでしょう。
*************************************


★ちなみに過去の訳はこちら↓★
EBA和訳劇場その(1)―お天気お母さん編(#Semtember) - だちおのほとり
EBA和訳劇場(2)―クリスマス編(You're the Inspiration) - だちおのほとり
EBA和訳劇場その3―ゾンビ(#Survivior) - だちおのほとり
EBA和訳劇場その4−ダンサー(#Believe) - だちおのほとり
EBA和訳劇場その5−犬(#Highway star) - だちおのほとり
EBA和訳劇場その6−手品@カジノ(#Rock This Town) - だちおのほとり


でわ、どうぞ!



Episode 15 No More Music!? The Last Hope!!
第15話 音楽のなくなる日!? 最後の希望にかけろ!!


♪Without a figft

Target:Unknown		不明
Age:Unknown		不明
Sex:Unknown		不明


(広大な宇宙。不気味な惑星がひとつ。そこから数多の飛行物体が飛び立つ。一体彼らは何者だろうか?そして、一体どこへ向かうのだろうか?)


―LONDON
―ロンドン


(広場で近衛隊らしき一団によるパレードが行われている。と、突然そこに電撃のようなものが走る!すると、電撃を浴びたドラム隊が石になってしまった!!)


―HONOLULU
―ホノルル


(2人の女性が浜辺でフラダンスに興じている。と、そこに電撃が轟く!その2人も石と化してしまった!!悲鳴を上げ逃げ惑う周囲の海水浴客たち)


―NEWYORK
―ニューヨーク


(ジェーンがドンが野外ライブを愉しんでいる。EBAのおかげで付き合うようになってからどうやらまだ関係は続いているようだ。と、そこに演奏中のアーティスト目掛けて電撃が落ちる!アーティストたちは瞬く間に石像に!何が起こったかもわからず逃げまとう観客)


Jane&Don:W,what the−
ジェーンとドン:こ、これは一体…?


(なぜ、音楽を演奏する人・興じる人ばかりが…?逃げまどう人々の中、ジェーンとドンは不吉な暗雲のたちこめる空を見上げる・・・)


Jane:No way…
ジェーン:そんな…。


(そこには見たこともないような気色悪い飛行物体がわらわらと浮遊していた!!)


(飛行物体の一群が人々に一斉に襲い掛かる。あの惑星から飛び立った飛行物体と同じだ!!人々は完全にパニックに!)


(飛行物体からヒトと同じ体型をした得体の知れない集団が大勢降り立つ。甲冑に身をまとったその異星人たちは銃を構えて整列する)


(そこに、大きなモニタを積んだ飛行物体が現れる)


(別の場所。タクシー運転手のジャックとその客であったリンダが一緒にいる。リンダは赤子を抱えている。今にも産まれそうな状態でジャックのタクシーに乗り込み、病院に駆け込んだ後、無事出産を迎えられたようだ。それも当然、EBAの力だ。)


Jack&Linda:W-what's going on!?
ジャックとリンダ:い、一体どうなっちまうんだ!!


モニタに映る映像:WE-ARE-THE RHOMBULAN
RHOMBULAN:我々はRHOMBULAN。


モニタに映る映像:YOUR-PATHETIC-PLANET-IS...NOW-OURS...
RHOMBULAN:オマエタチノ哀レナ惑星ハ…コレカラ我々RHOMBULANノモノダ…!


(世界各国を襲撃するRHOMBULAN軍)


RHOMBULAN:YOU-ARE-NO-LONGER-FREE.YOU-WILL-OBEY-US.
RHOMBULAN:オマエタチニモハヤ自由ハナイ。我々ニ服従スルノダ。


RHOMBULAN:FROM-NOW-ON-ALL-MUSIC-IS-FORBIDDEN!!
RHOMBULAN:コレヨリ一切ノ音楽ヲ禁ズル。


RHOMBULAN:THOSE-WHO-DEFY-US-WILL-BE...
RHOMBULAN:コレニ抗ウ者ハ…


RHOMBULAN:TURNED-TO-STONE!
RHOMBULAN:タチマチ石ノ彫刻ニナリ果テルト知レ!


RHOMBULAN:THUS-SHALL-YOU-LEARNED-TO-FEAR-HARDROCK!
RHOMBULAN:コレコソガ真ノ「ハードロック」ダ!サァ!セイゼイ恐レオノノクガヨイ!!


(夜空いっぱいに満月が映る。その下には異星人たちの築いた施設が不気味に佇んでいる・・・)


―RHOMBULAN DETENTION CENTER
―RHOMBULAN収容所


(収容所内。かつてどこかで見た2人がうらぶれている。2人は以前、EBAに助けられて盗賊団の襲撃からカジノを守ったあの見習いマジシャンたちだ!そして、そこには飼い主の赤ん坊を救った猫マックスの姿も)


Thomas:Ahh...so terribly dull...
トーマス:はぁ…、退屈ったらありゃしませんね…。


Angelina:Sure is...
アンジェリーナ:そうね…。


(その傍には、母子が…。そう、あのお天気お姉さんのソフィーとその息子ディビットだ。EBAの救いの手により雨雲と闘い、母子水いらずの幸せなひとときを勝ち得た2人。居眠りをしている間に遠くに運ばれてしまったものの、無事家へと舞い戻ったサムとその飼い主テッドもいる。)


David:What's gonna happen to us,Mom?
ディビット:お母さん、僕たちいったいどうなっちゃうの?


Sofie:I-I just don't know...
ソフィー:お母さんにもわからないわ…。


(そして、またすぐその側ら。EBAの応援の力で見事沈没船から財宝を引き上げた冒険家のキャプテン ブルックと相棒のオウムがいる)


Capt Brooke:My heart's achin' for some tunes...
キャプテンブルック:オレのハートが音楽を欲しがってうずうずいってるぜ…。


bird:Achin'.Achin'.
オウム:ウズウズ。ウズウズ。


(うずくまる大男。この男は…EBAのサポートを得て野球少年の期待に見事応えたあのスラッガー、ハルクだ!)


(彼はたまりかねたように突然身を起こすと天に向かって咆哮する)


Hulk:ARRGHHHHH!
ハルク:うがああぁぁぁぁぁぁ!


Hulk:I CAN'T TAKE IT ANYMORE!!!
ハルク:もうこれ以上我慢ならん!!


Hulk:HEEEAAALP!
ハルク:おい!EBA!俺たちに手を貸してくれ!どこかで見てるんだろ、このありさまを!なぁ!!


Thomas:Hulk….
トーマス:ハルクくん…。


(ハルクの姿を見つめるトーマスとアンジェリーナ、ブルックの3人。意を決したようにトーマスが言う)


Thomas:He's right!We must at least try!
トーマス:ハルクくんは正しい!私たちには私たちにできることをしようではありませんか!


Hulk,Thomas,Angellina,Brooke:HEEEAAALP!
ハルクとトーマス、アンジェリーナ、ブルック:EBA!聞こえてるでしょ!わたしたちは諦めないわ……、だから…だから…、わたしたちに力を!


Sofie:Come on!We have to join in!
ソフィー:いらっしゃい!わたしたちもEBAに助けを求めるのよ!


(別の場所。どこか牢獄のようなところに珍妙な男が閉じ込められている。彼はEBAの助けで自社の企業機密を奪い返した忍者青年オヅだ!)


(そこにはジャックとリンダ、ジェーンとテッド、コロネルもいる。コロネルはEBAの加勢で富豪に返り咲いた男だ)


Ozu:Do you hear that!?
オヅ:おい!今の聞こえたか!


Jack,Linda&Colonel:Come on!
ジャックとリンダ、コロネル:オレたちもやるぞ!


(別の場所、EBAの力を借りて自己の作品を大ヒットに導いた映画監督、クリスがいる)


Chlis:Let's give it all we've got!
クリス:オレたちの持ちうるすべての力で!


Hulk,Thomas,Angelina&Brooke:HEEEAAALP!
ハルクとトーマス、アンジェリーナ、ブルック:頼む!EBA!


Jane,Don&Ozu:HEEEAAALP!
ジェーン、ドン、オヅ:EBA、俺たちは戦うから!


Sofie,Devid,Sam&Ted:HEEEAAALP!
ソフィーとディビット、サム、テッド:あなたたちがあのときしてくれたのと同じように!


Jack,Linda(& her baby):HEEEAAALP!
ジャックとリンダ(とその子供):またオレたちに力を貸してくれ!


Chlis,Colonel:HEEEAAALP!
クリス、コロネル:オレたちに力を!E−−−−−B−−−−−−A−−−−−!!!!!!!!!


(まるでその呼びかけに応えるように、どこかの湖で大きな渦が起こり、水面が星型に割れたかと思うとジェット機が姿を現した!)


(そして、鬱蒼と生い茂る森林の木陰から颯爽と現れる3人の影)


(その影はジェット機に向かって勢いよく飛び出す!突如水中から現れたジェット機に降り立つその3人は…)



EBAの3人だ!!)


RHOMBULAN:Music...DESTROY-ALL-MUSIC!
RHOMBULAN:音楽ヲ…、全テノ音楽ヲ滅せよ!


(異星人に抗戦する面々)


Angelina:I think these guy's are actually scared of music!
アンジェリーナ:ねえ!ひょっとしてコイツら本当は音楽が怖いんじゃない!?


RHOMBULAN's soldiers:RHYTHM-BAD!MUSIC-BAD!
RHOMBULANの兵隊:リズムハ悪ダ!音楽ハ悪ダ!


(アンジェリーナ、トーマス、ハルク、ブルック、STOMPのミュージカルのようにして轟音を発して異星人に攻撃)


Angelina,Thomas,Hulk&Brooke:LET'S ROLL!
いくぜ!

>成功の場合

(見事、異星人の撃退に成功!)
>失敗の場合

(攻撃はあえなく失敗し、異星人の反撃にあってしまう)


(一方、牢獄に閉じ込められているオヅやジェーン面々は助けを求めている)


Ozu&Jane:HEEEEELP!
オズとジェーン:早くここから出してくれぇぇーーーっ!


(面々は異星人に対する抗戦を続けている)


(ブルックのオウムが牢獄までたどり着いた!くちばしで鍵を加えて錠を外そうとしている)


Ozu:HURRY!HURRY!
オヅ:早く!早く!急げってば!


bird:All right,all right keep yer hair on'
オウム:ワカッテルテバ!ヤッテルヨ!チョットハモチツケ!


RHOMBULAN's soldiers:CEASE-AND-DESIST!
RHOMBULANの兵隊たち:オトナシク観念シロ!

>成功の場合

(見事、異星人の撃退に成功!)
>失敗の場合

(攻撃はあえなく失敗し、異星人の反撃にあってしまう)


(司令室のようなところで、RHOMBULANがモニターを通して兵隊たちを一喝している)

RHOMBULAN:WHAT-ARE-YOU-DOING?DESTROY THEM!NOW!
RHOMBULAN:オ前ラハ一体何ヲシテイルンダ!サァ、直チニコノ惑星カラ音楽ヲ一掃スルノダ!


(異星人への抗戦を続ける人々)


(痺れを切らしたRHOMBULANが直々に人々の前に立ちはだかる)


RHOMBULAN:PATHETIC-WORMS!
RHOMBULAN:哀レナ虫ケラドモメ!


RHOMBULAN:I WILL DESTROY YOU ALL!
RHOMBULAN:コノ世ノ全テヲ滅ボシテヤル!


(そう言うと、彼の目のような部位に大量のエネルギーが集まり始める)


RHOMBULAN:DIE!
RHOMBULAN:死ヌガヨイ!


(彼の目が閃光を放ち、超強大な光線が人々を襲う!)


EBA:MOVE!
EBA:場所を移すぞ!


(と、その瞬間、超強力な光線のなまばゆい光が彼らの姿を照らす………EBAは一体どうなってしまったのだろうか!?彼らは無事なのだろうか!?)

>応援大失敗(ゲームオーバー)の場合
疲れたから後でw


つ☆づ☆く


☆翻訳後記


ということで、今更Elite Beat Agentsのラストステージ前半からお送りしました。


ほんと今更ですが、ログを見ると未だに応援団のまとめサイトさんからお見えになっている方もいらっしゃるのでいらっしゃった方はついでに愉しんでいただければ幸いです。


まぁ、誰かほかの人がもう訳しちゃってるかもしれないけどね。


本当は前半・後半ぶっ通しで訳そうと思ってましたが、前半だけで力尽きましたw
結構大変なのよ、ゲーム本編から文字起こすのって。


状況描写の補完や意訳はかなり好きなようにさせてもらいました。


画像貼れりゃいいんだけどね、状況描写は・・・。けど、MURI。工数かかりすぐる。


意訳の方は「HELP!」を単に「助けて〜」と訳すと、つまらないというか毎回さらわれては土管工の助けを待つ某ピーチ姫のようになってしまうので、かなり補完してます。


応援団シリーズでは戦うのは本人たちであって、応援団やエージェントはあくまで彼らを鼓舞するだけなんですよね。


訳してて、イメージ的に、『うしおととら』のクライマックスで白面の者に粉々にされた獣の槍が復活するあのシーンが浮かびました。
みんなの願いがひとつになって獣の槍復活ー!っていうあのシーンです。


結構テキトーな部分が残ってて、異星人をどう発音してよいかわからんのでそのままアルファベット表記してます。
あと、オウムの名前忘れた。あったっけ?しかも、オウムが英語で何と綴るかようわからんという間抜けな理由で”bird”とかになってますw


どなたかわかる方おせーてくらさい!


しかし、応援団シリーズのラストは壮大な熱さとばかっぷりw
訳しながら自分の充てた訳で感動のあまりボロボロ涙を流してしまったのはナイショだww


続きは…多分更新されるよ。応援団2が発売される頃までには。


それまで皆様、wktkしながら今までのシリーズをどうぞ愉しんでいてくださいね。
(って開発者みたいな物言いですが、自分は単なる1プレーヤーですw)


燃えろ!熱血リズム魂 押忍! 闘え! 応援団2

燃えろ!熱血リズム魂 押忍! 闘え! 応援団2

押忍! 闘え! 応援団

押忍! 闘え! 応援団